Translation in chorus2
#1
Hi
when editing movie in chorus2 the german wording for "movieset" is "Einstellen" - which is a bit misleading.
it should be "Filmserie" :-)

By the way, what about entering the "<set>...<overview>......</overview></set>" of a movieset? (german wording: "Beschreibung der Filmserie:")

The wording "Beschriftungen" which is refering to the "tags" might sound better as "Tags", as it is used as tag in the gui also. In the filter dialog it is also used as "Tag".

A lot of translation work still needs to be done - dont worry, dont hurry :-)

Also sorting should consider "sorting_title" (and not "title" alone) and "premiered" instead of "year", which is deprecated.

just my idea ....
cu
Harvey
Reply

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Translation in chorus20